Funciona al reemplazar los archivos de una carpeta de SpeechVoice en inglés por las contrapartes de SpeechVoice en francés, por así decirlo, usar un casco en inglés y llenarlo con contenido en francés, y algunos ajustes adicionales:
He hecho lo siguiente como usuario root.
Descarga tu voz francesa preferida. Anule la selección de todas las voces que no desee descargar.
Haga una copia de seguridad de una voz en inglés (accidentalmente también d / led Fiona) con Terminal.app o haga una copia con el Finder y cambie el nombre de las carpetas adecuadamente:
cp -R /System/Library/Speech/Voices/Fiona.SpeechVoice /System/Library/Speech/Voices/Fiona.SpeechVoice.backup
También haga una copia de seguridad de la voz en francés:
cp -R /System/Library/Speech/Voices/Aurelie.SpeechVoice /System/Library/Speech/Voices/Aurelie.SpeechVoice.backup
Ahora mueva el contenido de Aurelie.SpeechVoice.backup a las carpetas respectivas en /System/Library/Speech/Voices/Fiona.SpeechVoice
Luego abra /System/Library/Speech/Voices/Fiona.SpeechVoice/Contents/Info.plist (que de hecho es Info.plist movido de Aurelie)
y /System/Library/Speech/Voices/Fiona.SpeechVoice.backup/Contents/Info.plist con un editor de texto.
Reemplace las cadenas de las siguientes claves en el archivo /System/Library/Speech/Voices/Fiona.SpeechVoice/Contents/Info.plist por las cadenas del original en inglés (no sé si esto es realmente necesario - Lo acabo de hacer):
- CFBundleIdentifier
- CFBundleName
- SUTagName
- VoiceLocaleIdentifier
- nombre de voz
- VoiceNameRoot
- VoiceNumericID
Guarde el Info.plist, salga de todas las aplicaciones, elimine la carpeta ahora vacía Aurelie.SpeechVoice.backup (y todas las demás carpetas de SpeechVoice no deseadas), cierre la sesión, inicie sesión en su cuenta común y deshabilite la raíz (para razones de seguridad).
En las Preferencias del sistema, abre Fecha & Tiempo - > Reloj - > Personaliza la voz y elige la voz inglesa "manipulada". Mantenga todas las demás configuraciones de voz / idioma / región como están (probablemente algunos de inglés-inglés ;-)).
El único comer en cuevas: a veces, o siempre, y la máquina virtual en la que probé la modificación solo salté el principio, la voz dice " Es dix heures quarante cinq "en lugar de" Il'est (o C'est?) dix heures quarante cinq ".