Si cambia LC_MESSAGES
, cambia el idioma de error y los mensajes de ayuda mostrados por bash, pero solo una parte de ellos se traduce para muchos idiomas:
$ export LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8
$ aa
bash: aa: Kommando nicht gefunden.
$ help alias
alias: alias [-p] [Name[=Wert] ... ]
Definiert Aliase oder zeigt sie an.
Ohne Argumente wird die Liste der Aliase (Synonyme) in der Form
'alias Name=Wert' auf die Standardausgabe gedruckt.
Sonst wird ein Alias für jeden angegebenen Namen definiert, für den ein
Wert angegeben wurde.
A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for
alias substitution when the alias is expanded.
Options:
-p Print all defined aliases in a reusable format
Rückgabewert:
Meldet Erfolg, außer wenn NAME nicht existiert.
Terminal e iTerm 2 configuran LANG
(que cambia todas las variables de la configuración regional real como LC_MESSAGES
) en función de la región seleccionada en Preferencias del sistema de forma predeterminada.
Algunas distribuciones de GNU / Linux vienen con páginas de manual en otros idiomas además del inglés, pero OS X no. Algunos paquetes de Homebrew agregan páginas de manual localizadas a /usr/local/share/man/
aunque:
$ LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 man -w ps2pdf
/usr/local/share/man/de/man1/ps2pdf.1
$ LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 man ps2pdf|head
PS2PDF(1) Ghostscript PS2PDF(1)
NAME
ps2pdf - konvertiert PostScript nach PDF mittels ghostscript
ps2pdf12 - konvertiert PostScript nach PDF 1.2 (kompatibel zu Acrobat 3
und spAxter) mittels ghostscript
ps2pdf13 - konvertiert PostScript nach PDF 1.3 (kompatibel zu Acrobat 4
und spAxter) mittels ghostscript
Por ejemplo, podría copiar /usr/share/man/de/
de una máquina virtual de Ubuntu a OS X, pero solo una pequeña parte de las páginas man están traducidas:
ubuntu:~$ find /usr/share/man/de -type f|wc -l
113
ubuntu:~$ find /usr/share/man/man* -type f|wc -l
2857