¿Los subtítulos en los videos no aparecen en el iPad?

7

He buscado una respuesta a esto, pero parece que no puedo encontrarla. Tal vez alguien aquí pueda ayudar?

He creado varios archivos M4V a través de Handbrake desde un DVD que tengo, y los he agregado a iTunes. Los episodios del programa de televisión aparecen bien, pero los subtítulos codificados de forma suave que seleccioné en Handbrake no aparecen como opción cuando reproduzco el episodio en mi iPad. Pero, si abro estos mismos archivos M4V a través de VLC Player, los subtítulos están ahí, y se pueden activar y desactivar.

Si están en el archivo M4V, ¿por qué no puedo habilitar estos subtítulos en mi iPad? :(

    
pregunta Django Reinhardt 22.07.2012 - 19:02

4 respuestas

7

Como descubrió, los DVD a menudo almacenan subtítulos en el formato VobSub , que son imágenes, no texto . QuickTime y la aplicación de video iOS solo manejan subtítulos de texto en formato SRT / 3GPP.

Usando el muy útil (y gratuito) Subler , VobSubs se puede convertir a subtítulos SRT y empaquetarse en un MP4 / M4V. Lo hace utilizando OCR, pero he encontrado que los resultados son bastante precisos, ya que el material de origen es bastante limpio.

Si necesita soporte para subtítulos que no están en inglés, debe ir aquí y descargar el archivo de idioma de Tesseract adecuado, descomprímalo (para que tenga un archivo .traineddata ) y colóquelo en la carpeta Contents/Resources/tessdata en el paquete Subler.app.

Conversión de VobSub a SRT con Subler

  1. Abra Subler y cree un nuevo archivo.
  2. Importe su archivo MP4 / M4V (o MKV) existente ( Archivo → Importar → Archivo ... ).
  3. La configuración de importación debe configurarse automáticamente de manera adecuada, pero asegúrese de que la acción de la pista de subtítulos esté establecida en 3GPP Text , no en Passthru .
    • Las otras pistas deben configurarse en Passthru , a menos que tenga audio en un formato que el contenedor MP4 no admita (pero esto debería haber sido atendido por Handbrake).
  4. Haz clic en Añadir .
  5. Opcional: Haga clic en la pista de subtítulos y cambie la configuración Forzada a Todas las muestras son forzadas , si necesita subtítulos forzados (es decir, siempre activado, por lenguas extranjeras).
  6. Opcional: Agregue los metadatos que desee. Subler tiene una buena opción de búsqueda automática ( Archivo → Importar → Buscar metadatos en línea ... ).
  7. Guarda el archivo. Esto debería ser relativamente rápido, ya que no está transcodificando ningún video o audio.
respondido por el robmathers 04.10.2012 - 20:49
2

Después de investigar más, parece que se cumple lo siguiente:

Hay tres tipos de subtítulos:

  • Subtítulos cerrados
  • Vobsub
  • SRT (archivo externo)

Básicamente, de acuerdo con esta publicación en los foros de Handbrake, solo los Subtítulos ocultos se pueden usar para subtítulos confiables de "código suave" en archivos M4V para uso en dispositivos iOS. ("Código suave" significa que los subtítulos se pueden activar y desactivar).

Solo puede "código duro" (también conocido como "grabar") los subtítulos de Vobsub (creo que en realidad son imágenes), y los archivos SRT a menudo pueden corromperse, lo que significa que solo obtiene parte de una oración.

Ligeramente molesto, pero es bueno saberlo: ve con subtítulos cuando puedas.

Desafortunadamente, eso también significa que si no tienes CC (o un archivo SRT), tu iPad no te permitirá activar los subtítulos, incluso si están ahí, ya que no admite Vobsub.

    
respondido por el Django Reinhardt 23.07.2012 - 13:49
1

No agruparía subtítulos de SCC con subtítulos suaves. Son muy diferentes entre sí.

Los subtítulos ocultos de SCC son un formato binario que solo se puede instalar en el momento de la codificación.
Comete un error y tendrás que volver a codificar el archivo de video completo. La mayoría de las pistas de subtítulos, OTOH, son archivos de texto, la más simple es SRT (SubRip).
Hay muchos lugares en Internet donde puede obtener los archivos SRT para películas y programas de TV populares.

Verás que esto se conoce como "fan-subbing". Si desea o necesita crear sus propios archivos SRT, Jubler es una buena opción, libre.
QuickTime también admite SCC Closed Captions pero necesitará usar Composer ($ 50) para instalarlos.

Para mis propósitos, prefiero los subtítulos suaves SRT / 3GPP sobre los subtítulos de SCC porque los subtítulos suaves se ven mejor y son mucho más flexibles.

    
respondido por el Frank Lowney 01.12.2012 - 19:24
0

Vuelva a la versión 9. No hay otra solución para un determinado tipo de problema. Comenzando con la versión 10 y continuando con las versiones 11 y 12 (la versión actual recién lanzada recientemente), todos se niegan a cumplir con las subs de software que antes eran compatibles. Este tipo de sub está presente en el archivo m4v en su computadora, pero en realidad es eliminado del archivo por itunes cuando se transfiere a su iPod. Eso es muy importante, así que lo voy a repetir en mayúsculas:

Las versiones 10 a 12 de Itunes (y esto ha estado sucediendo durante años, por lo que las futuras versiones probablemente hagan lo mismo) ELIMINE EL TEXTO VÁLIDO DEL TX3G DESDE EL ARCHIVO CUANDO SE CONECTE, HAY NO SUBTITULOS PRESENTADOS EN SU IPOD.

He hecho esto con numerosos archivos de video, aunque en un número limitado de dispositivos (principalmente clásicos y nanos) y es posible que los dispositivos más nuevos no experimenten la misma separación.

Método para confirmar esto:

  1. Confirme a través de un programa adecuado como MediaInfo que el archivo de software tiene subwoofers compatibles con iPod. Habrá una secuencia de texto llamada texto temporizado en formato TX3G. El muy útil codificador de freno de mano convertirá SRT externo y algunos subs de muxed a subs de TX3G automáticamente si se solicita. Para un video de una hora, el tamaño del flujo de texto no debe ser mucho mayor que 200 kiB y fácilmente podría ser más pequeño. Si es VobSub o varios megabytes de tamaño, entonces estás tratando con un sub de mapa de bits que, como se explicó anteriormente, no se mostrará en un iPod.

  2. Sincronice este archivo con su iPod con su versión actual de iTunes.

  3. Con el buscador / explorador, navegue hasta el archivo de video en su iPod. Me gusta encontrar el tamaño del video en el disco duro y luego buscar por tamaño de archivo en la carpeta de música (aunque es un video que está en la carpeta de música) en la carpeta ipod_control del ipod.

  4. Verifique el archivo en el iPod con su programa de información de medios. Si usa la versión 10 o posterior, no habrá flujo de texto presente; utilizando la versión 9, la misma secuencia encontrada anteriormente todavía estará presente.

  5. Eliminar / marcar como visto / desmarcar el video en itunes y volver a sincronizar para que el archivo se elimine de tu iPod. (Si no lo elimina, no verá ningún cambio en el paso 7, ya que el archivo no se habrá transferido con una versión diferente de iTunes).

  6. RESPALDA tu biblioteca de itunes. Las versiones posteriores de la biblioteca son 100% incompatibles con las versiones anteriores.

  7. Retrocede o "actualiza" iTunes y repite el proceso con el mismo archivo de video para obtener el resultado opuesto.

  8. Reinstale su versión preferida y restaure la biblioteca con copia de seguridad si es necesario.

En versiones anteriores de itunes, también he visto el problema de que el iPod mostrará fotos secundarias durante el video incorrecto, es decir, el flujo de texto parece haber sido transferido al archivo incorrecto. Pensé en este método de confirmación demasiado tarde para comprobar que un archivo que debería tener un sub no lo haga al mismo tiempo que uno que no debería tener uno.

    
respondido por el SubRosa 07.12.2014 - 15:16

Lea otras preguntas en las etiquetas